Hasty Briefsbeta

双语

Why have death rates from accidental falls tripled?

4 months ago
  • #accidental falls
  • #public health
  • #aging population
  • 2000年至2023年间,意外跌倒死亡率增长了两倍,而心脏病和癌症死亡率有所下降
  • 2023年美国意外跌倒致死人数(47,026人)首次超过机动车事故(44,762人),逆转了2000年以来的趋势
  • 老龄化是重要因素,同期美国65岁以上人口占比从12.4%上升至17.6%
  • 85岁以上高龄群体的跌倒死亡率是45-54岁人群的100多倍
  • 威斯康星州跌倒死亡率是阿拉巴马州的5倍,多雪州份普遍死亡率更高
  • 尽管推行了跌倒预防宣传周和居家安全改造等措施,跌倒致死人数仍在上升
  • 可能原因包括处方药使用增加、酒精消费量上升、肥胖率提高、死亡报告方式改变,以及心脏病等其它死因减少
  • 虽然无法用单一因素解释死亡率的三倍增长,但老年群体多重风险因素的叠加被认为是主因